Professional Lithuanian Translation Services

Grow your Lithuanian audiences across channels with Lithuanian localization services by Andovar.
Consultation
Grow your world.
Lithuanian Translation

Connect with your customers in their native Lithuanian language. Andovar Lithuanian localization services address all major content types, enabling brands to resonate across all channels.

Many companies, big and small, rely on us to deliver Lithuanian translation services to increase their customer base and spur significant growth. Our services include:
Printed documents including annual reports, technical manuals, journals, reports, contracts, contracts, marketing materials, travel brochures, and business documents of all kinds.
Multimedia, including movies, TV programs, news, games, audiobooks, radio programs, and online videos.
Digital media, including websites, social media, and blogs
Apps and software and their user interfaces, help text, instructions, and documentation.
All genres of learning materials including textbooks, slides, and eLearning documentation.

In addition, we offer text translation, voice-overs, subtitles, and localization. We guarantee the utmost quality by relying upon highly qualified Lithuanian speakers who are also experts in your industry. No matter the size of your job, we will get the job done quickly, efficiently, and within your budget.

Get a quote for Lithuanian Translation Services
[object Object]
INTRO

English to Lithuanian Translation Company

Andovar is the premier English to Lithuanian translation company. With offices in Europe, Asia and the USA, translators throughout the world, a dedicated resource management team, and over a billion words translated, Andovar is the top choice for your English to Lithuanian translation needs. In addition, our customized, turnkey translation services for text and audio content showcase brand awareness that is locally relevant and propels your growth in Lithuanian-speaking areas.

Our Lithuanian translators are native to the Lithuanian speaking areas you want to target. They are fluent in both English and any native dialects in areas you want to target and are required to go through rigorous training and testing to meet our high standards for the Lithuanian language. In addition, we assign only industry experts to your projects to ensure accuracy and relevance in technical translations.

We keep our processes exceptionally cost effective for you with the premium Computer-Assisted Translation Tools (CATs) along with a state-of-the-art Translation Management System. We determine what Lithuanian terms to use for specific contexts through Terminology Translation Management processes. These results are then confirmed by Quality Assurance (QA) testing.

In sum, we guarantee high-quality translations that are sensitive to the cultural needs of your Lithuanian-speaking audience while maintaining technical accuracy and the message of your brand. Discover the many advantages of relying on Andovar as your English to Lithuanian Translation Agency. Contact us today for a quote for our English to Lithuanian translation services.

Expertise

Lithuanian Translation Expertise

Andovar’s services and expertise include:

automated

Lithuanian Website Translation

automated

Lithuanian Game Translation

automated

Lithuanian App Translation

automated

Lithuanian Document Translation

automated

Lithuanian eLearning Translation

automated

Lithuanian Subtitle Translation

Translation Tips

Lithuanian Translation Tips & Challenges

With our focus on Lithuanian, our expert translators are skilled at applying the subtlest of nuances to create accurate, culturally appropriate translations.

Lithuanian has been dubbed a "hard language" to learn, and therefore classified Category III by the Foreign Services Institute.
Because of its long occupation by Russia, there is a significant Russian influence on the language.
As the oldest Indo-European language, it contains grammar and other characteristics that are alien to today’s other European languages.
Many word forms are changed depending on their context in a sentence. This is called declension.
Translation requires memorization of declension tables as well as having a solid understanding of Lithuanian grammar and syntax.
automated
Varieties

Lithuanian Varieties and Dialects

Lithuanian is one of just two Baltic languages still in existence today, with the other being Latvian. However, the two languages are very different and not mutually understandable. In fact, Lithuanian embodies characteristics of ancient languages including Sanskrit, Latin, and Ancient Greek.

There are two primary dialects in Lithuanian: Highland Lithuanian and Lowland Lithuanian. In addition and based on ethnography, there are also 3 subdialects for each primary dialect.

automated
Translators

Professional Lithuanian Translators

It is true that Google and other automatic translators can produce the basic idea of a piece of translation, but when it comes to all the subtle refinements of language and dialect, you need the skill and accuracy of Andovar’s human translators. Context is key, and our translators know the industries, businesses and localization, ending in the best possible translation results for you.

automated

We use only the best professional translators to deliver expert solutions for your language needs. Our stringent testing process discovers top talent who display a passion for Lithuanian and English, superb communication skills, accurate grammar and vocabulary, and subject matter expertise.

The chosen translators are then put through rigorous onboarding processes that emphasize accuracy, timeliness, and quality. We work with them until they meet Andovar’s high standards of customer service. Also, they are provided with the latest technologies to support their efforts, such as Computer-Assisted Translation Tools (CAT), termbases, and word processors with built-in CAT.

As testimony to our service and quality, we have served global companies that return to us again and again to provide them with Lithuanian to English translation services. Some of these include Agoda, Spotify, Airbnb, Qnet, Lego, and Travelocity. No matter what the project – websites, e-commerce, eLearning, turnkey multimedia, documents and software and apps, our professionals take charge.

Voiceover

Professional Lithuanian Voiceover

With the rise and tremendous growth of personal devices, cloud communications, and Internet services, multimedia is an effective tool for engaging your audience through corporate narration, marketing, training and eLearning, games, podcasts, documentaries, and TV and radio dubbing. Andovar has the expertise to set you ahead of your competition with Lithuanian translation services with this technology.

Our Lithuanian speaking voice translators must undergo stringent testing that covers script comprehension, sight-reading, voice projection, articulation, and acting prowess. Through our process, we zero in on talent that is adept at engaging audiences for corporate communications, online primary education, advertising, and movies and series for TV and streaming services.

Our expert Lithuanian voice experts craft content that is emotionally compelling and easy to understand using Lithuanian scene-sync and lip-sync dubbing, narration, or UN-style recording, which lets you hear the original speaker with a translated voiceover on top. Our Lithuanian translators preserve the meaning and intent of the original speech, especially when slang and colloquialisms are involved.

As further evidence of our competence, we use professional directors who maintain the artistic impact, cultural relevance, and technical accuracy of the original as they direct the talent. To ensure consistency of translation, pronunciation guides specific to the target area are available. There is a final and meticulous QC check before the final product is released. Our exacting standards attract companies including Ciena, Netflix, Hyatt, and Hilton to continue to return to us for their Lithuanian voiceover needs.

Websites

Lithuanian Website Translation Services

automated

To enable their websites to reach Lithuanian-speaking markets, companies like Agoda, Amway, Hatch, Spotify, and Qnet turn to Andovar. Our Lithuanian translation services take technical, cultural, and linguistic nuances into account. Through our process of transcreation, your website will feel like it originated in the target language while preserving your original business intent.

We support Content Management Services (CMS) Magento, Shopify, and Wordpress, which can all incorporate CMS plug-ins, TMS connectors, and APIs to improve content and save time. We do not simply translate the text; rather, the user interface, knowledge bases, e-commerce platforms, content repositories, and landing pages are localized. In addition, we index Lithuanian SEO terms for easy searching for users.

We put our work through several QA checks to ensure it meets your goals for the target audience. These checks are for functionality and language accuracy. We also validate the source to ensure the website is visually appealing and works correctly in different browsers on different devices. Not only are our translators familiar with the details of website creation, we also have experts in the niche your online presence addresses.

Software

Lithuanian Software Translation Services

automated

Where do Netsuite, Microsoft, and Symantec come for their Lithuanian software translation services? They have all turned to Andovar. When it involves cloud-based, server-based, and mobile applications, these companies trust us because we have the linguistic sensitivity and technical expertise to advance their products into the Lithuanian-speaking world.

Our professional Lithuanian translators offer you the industry-specific skill to handle all software formats, such as user interface, help, and resource files. We depend on cutting-edge software localization technology and processes while maintaining technical accuracy through Multidimensional Quality Metrics (MQM) and QA testing.

Your choice: we can take charge of an entire project, or we can meet with your technical team to educate them on the software issues involved with translation, which simply converts documents and components visible to users, plus localization that adapts the software for use in Lithuanian.

We cover the gamut of issues, ranging from the simple: how the meaning of color schemes and icons differ across different Lithuanian-speaking cultures, to the complex: how to create resources from executable libraries so they are more easily translated. We can help you plan and budget your localization efforts, design QA tests for localization, and develop an internationalization process from the ground up.

Games

Lithuanian Game Translation Services

As is true in most markets, the mobile gaming market is the largest segment in Lithuania. Gaming market revenue is expected to grow by 7.51% annually, resulting in an estimated total market volume of $31 million US by 2026. In addition, the number of gaming users is expected to be .9 million by 2026.

Andovar’s Lithuanian Game Translation Services relies on our gamers who adapt your product to the culture and linguistics of your market while preserving its inherent context and message. Some of our gaming customers include Netease, PUBG, EA, Square Enix, Gameloft, and Line.

Our translation services for this challenging niche include:

automated

Dialog

Our translations capture the literary prose, technical meaning, and emotional attitude of what your video game characters say. We take charge of subtitling, dubbing, and recording.

automated

User interfaces

To deliver the best experience for your customers, buttons, menus, popups, windows, tutorials, and other elements can be localized at either the text or source level.

automated

Mobile app descriptions

We optimize your product definitions to increase organic traffic and downloads.

automated

Marketing and advertising

If you want your game to capture the attention of its intended audience, its marketing efforts must consider appropriate cultural details while avoiding offensive and embarrassing translation mistakes.

automated

User reviews

Many gamers buy products because of the reviews made by fellow players rather than by professional critics. Translated reviews are viewed as more trustworthy and authentic.

Into English

Lithuanian to English Translation Services

Our Lithuanian to English translations of your website, marketing efforts, and product brochures are so accurate and culturally appropriate that most Lithuanian-language suppliers and customers will think you are a Lithuania-based company. Emails, contracts, documents, and other communications sent to your English-speaking staff are also in Lithuanian.

Andovar’s Lithuanian to English translation services make all these Lithuanian-language communications understandable. Our professional translators and editors are native English speakers and fluent in the multiple Lithuanian forms and dialects. They are also experts in your field, so they can capture the meaning, content, and technical accuracy of the original source.

Although digital files ease the translation process, we can easily convert printed materials through Optical Character Recognition (OCR) Technology. We also manage subtitles for Over-The-Top (OTT) content that needs to be converted from Lithuanian to English.

Another use for our Lithuanian to English translation service is to back-translate medical, legal/litigation or other corporate communications to ensure linguistic accuracy. Gisting may work for general understanding, but only human translators can capture the many nuances and cultural subtleties of literary prose or technical descriptions. Using document re-creation and PDF translation, we ensure that the translated versions come as close to the original as possible.

Subtitles

Lithuanian Subtitle Translation Services

It’s true that online translators do a fair job of translating English subtitles to Lithuanian on YouTube videos, but they often fail at the intricacies. Only a human being can recognize the subtle things and apply the proper translation.

Andovar relies on professionals who deliver Lithuanian subtitle translation services while preserving the intent, artistic tone, and linguistic accuracy of the original subtitles. This is why iflix, Netflix, Netease, and Disney + tap us to translate their streaming services, corporate communications, YouTube videos, and OTT content.

Just like the original, our translated subtitles move at a pace that keeps up with the speaker. Our goal is to be concise overall, so subtitles take up a minimal amount of screen space while fully conveying the speakers’ meanings.

We support all subtitle file formats including SRT, TTML, SCC, VTT, and more. Our Lithuanian translators handle captions, SDH subtitles, and template creation, through various platforms and tools. We are even skilled at translating slang and colloquial speech, so they are culturally meaningful and understandable in specific Lithuanian-speaking areas.

Documents

Lithuanian Document Translation Services

Despite the proliferation of online information, many businesses still prefer the use of paper documents. When you need your documents to reach a Lithuanian-speaking audience, Andovar’s Lithuanian document translation services deliver your solution.

Whether for a one-time announcement or multiple government reports that must be filed each year, our professional translators ensure your brand’s consistency. We ensure that your message maintains its original tone, context, and intent as it penetrates the Lithuanian-speaking market.

When it comes to publishing your documents, you don’t need to worry as we take care of every step in the publishing process, including digitizing printed or hand-written sources through OCR technology, translating and editing the source files, designing the layout, and digitally publishing the results in multiple applications such as Microsoft Office, PowerPoint, InDesign, and Illustrator. We even adapt your graphics to impact your target niche while being culturally sensitive.

Companies including Siemens, Minor Group, Chevron, and Transocean come to us for their document needs, which include operator and service manuals, technical instructions, Standard Operating Procedures, and marketing materials. We translate all documents quickly, accurately, and cost-effectively.

Elearning

Lithuanian eLearning Translation Services

Businesses with a global audience must ensure a consistent message is delivered about their products and services to their team members and customers around the world. To make that happen in Lithuanian-speaking locations, companies as diverse as Docebo, Hyatt, Hilton, learning.com, Cegos, and Learnship turned to Andovar for Lithuanian eLearning translation services.

We make sure that your employees, clients, and students learn content at their own pace. This avoids the time and effort that are required for either an in-person instructor or a live translator who simultaneously interprets the words of the English-speaking teacher.

Our localization of your eLearning content includes culturally relevant references to ensure that your learners are neither confused nor offended. We translate English slang or colloquialisms to expressions that are more appropriate for the target area.

Our expertise encompasses Learning Management Systems, video content, software, and corporate e-learning applications such as Articulate Rise, Articulate 360, Lectora, Captivate and more. Our turnkey solutions cover text translation, voiceovers, and SCORM-compliant materials such as quizzes, role-plays, and presentations. What we produce undergoes rigorous integration and testing to ensure that you receive the same results in Lithuanian as you do in English.

Facts

Lithuanian Language Facts

The following are some interesting facts and figures about the Lithuanian language.

automated
Lithuanian was banned for years but grew because of a system of book-smuggling , the effort of which is celebrated in March of each year.
The language has 3 million native speakers, and only residents who speak the language are considered citizens because of their ability to speak Lithuanian.
As the oldest Indo-European language, it is the most conservative in the category because of the incorporation of many features from ancient languages, especially Ancient Greek.
English is the most popular second language and is spoken by 80% of young people in the country.
Despite political turmoil in the area that banned the language, it was able to survive because it was mostly oral as opposed to written. The Lithuanian language continues to preserve ancient aspects while still adapting some Western European and English aspects. With the inclusion of new terms and phrases, translation becomes a challenging task. Our Professional Lithuanian Translation Services offer you a first-rate way to provide competent communications to your clients, customers, and employees.
How we work

Go Global in 3 Easy steps

1
Consult & Prepare

At the beginning of every project, we carry out an in-depth consultation to ensure we fully understandthe requirements and to determine the technology we will deploy

2
Connect & Localize

Using content connectors, API, translation memoriesand termbase, as well as style guides and otherreference materials, the translation and localization process begins.

3
Test & launch

All projects undergo MQM quality assurance prior to delivery, including human and automated QA checks, as well as linguistic and functional testing.

FAQs

Frequently asked Questions

The turnaround time is typically estimated based on the volume of work and content complexity.
Our non-rush turnarounds for Lithuanian languages are approximately as follows:
-up to 500 words - under 24 hours
-1,000 to 2,000 words - under 36 hours
-over 2,000 words - at least 1,500 words per day
If you are in a rush and in urgent need of translation & localization services, just contact us, and our Account Manager will find the right solution for you.

    Yes. We work exclusively with over 500 native highly-qualified Lithuanian translators, editors and terminologists to ensure professional, content-suited results. Moreover, we provide a free comprehensive revision if you happen to be unsatisfied.

      For your ultimate comfort and convenience, an assigned project manager will be there to assist you with your project.
      He/she prepares, supervises, and manages all the processes related to your project including communication with the involved linguists.

        Yes, you have the full say in which talent(s) will partake in your Lithuanian language request. For every language we have a selection of voice talents to choose from. We make sure your vision comes to life!

          Case Studies

          Success Stories

          Icon
          Agoda

          Audiences across Europe and Asia can now access Agoda’s extensive travel services in their own languages.

          Icon
          Spotify

          Reaching out to music lovers in Thailand, Spotify translated its user interface into Thai, expanding into a new market.

          Icon
          Airbnb

          Preparing to launch in a new region, Airbnb wanted to adapt its marketing content and localize its app and videos.