Professional Italian Translation Services

Grow your Italian audience across channels with Italian localization services by Andovar
Consultation
Grow your world.
Italian Translation

Engage more customers in their native Italian language. Andovar Italian localization services address all major content types to expand your brand and resonate across all channels and media.

To have a true presence in the Italian-speaking world, your company must communicate with potential customers by demonstrating the nuance of native Italian language speakers. Andovar Italian translation services are used by companies of all sizes to increase their customer base and improve their market reach. We provide native Italian speakers who can speak and write about your industry with expertise and maintain your brand. We provide accurate Italian translation services for all your company’s needs, including:
Audio translations, including voice overs for corporate or entertainment needs, and multimedia
Printed materials, such as technical manuals, company reports, contracts, and marketing collateral
Online materials, including direct translations of website pages, blogs, video content, and social media
App and software user interfaces, including operational information, tutorials, user reviews, and documentation
Educational materials like manuals, textbooks, or eLearning presentations
Get a quote for Italian Translation Services
[object Object]
KEYWORDS

English to Italian Translation Company

Andovar serves our customers with six offices in Asia, Europe, and the USA, and we employ over 5,000 translators all over the globe. With over 1 billion words translated, we are your partner in Italian translation services. We understand that maintaining your brand standard is a vital part of engaging new customers in the Italian-speaking community.

We hire only experienced Italian translators who understand the official language of Italy and how it is written and spoken in different regions. As your English to Italian Translation Agency, we understand these unique differences and use a variety of translation tools and high-quality Italian translators to provide the most effective and useful translations for every medium.

Computer-Assisted Translation (CAT) Tools employ translation memory and termbases to maintain uniformity throughout documents and provide a more efficient first stage for many projects. Other CAT tool features help maintain word count consistency to produce branded printed and digital materials without the need to constantly revise graphics. With our Translation Management System, you benefit from project management and workflow automation to minimize reliance on human translation without sacrificing reliability, consistency, and efficiency. Whatever methods are identified to be most effective for your Italian Translation services, quality assurance is used to catch and correct any issues before your project is finalized.

Translation Tips

Italian Translation Tips & Challenges

To ensure quality translation services, you need a company that understands the way in which each language is used differently throughout the globe. There are key considerations in translating to or from Italian to keep in mind.

Like many European languages, Italian takes up more room than English for similar words or phrases.
Italian is a very expressive language, which is one of the reasons that the length of text may increase.
Context is also important in translating to and from Italian. Working with native translators will save your translation projects from a cookie-cutter, word-by-word approach.
Many Italian words are used popularly in English, but with slightly changed meanings. It is wrong to assume that an Italian word, as used in English, is an accurate translation for an Italian audience.
There are only 21 letters in the Italian alphabet. The letters j, k, w, x, and y are not in the official Italian language, so if you see these letters in a word in an Italian text, it is likely a word borrowed from another language.
If you have studied classical music, you probably know a fair number of Italian words. Italian is the official language of classical music, with directional terms like forte (loud), crescendo (get louder), and staccato (detached).
automated
Varieties

Italian Varieties and Dialects

There are about 55 million Italian speakers in Italy, which consists of some regionally specific dialects and accents. There are regional varieties of dialects in Italian and there are distinct local languages in Italy. In addition, the phrase dialetti italiani is used to describe both happenings. The major regional varieties of dialects in Italian include: toscano, abruzzese, pugliese, umbro, laziale, marchigiano centrale, cicolano-reatino-aquilano, and molisano.

The official Italian language is based on the Tuscan dialect. Many of the regional dialects in Italian differ so widely that they’re not mutually intelligible. Some linguists propose that Sicilian should be classified as its own language.

There are another 6.5 million speakers of Italian in different countries throughout the world, including Argentina, Australia, Romania, Saudi Arabia, the United Kingdom, and the USA.

automated
Translators

Professional Italian Translators

Many of us have used automatic translation services on search engines or on international websites. Allowing Google Translate to give us the idea of what is being said might work for simple words or phrases, but to ignite the possibilities of eCommerce, spur growth for new products, or clarify eLearning concepts, professional translation is a necessity.

automated

Native Italian speakers can gauge the context of documents and projects in a way that automated translation cannot. Our Italian translators are chosen after rigorous testing to determine those with a passion for Italian and English and a deep understanding of both. Excellent communication skills, experience in different subjects, and meticulous grammar and vocabulary skills are required for our translators to work on your projects.

Our rigorous onboarding processes emphasize efficiency without sacrificing accuracy and quality. We require a high level of customer service, and the ability to work with and build on the technological resources we use to enhance and speed-up translation services.

Global consumer brands such as Spotify and Chevron, along with hospitality brands such as Hilton Hotels and Airbnb, use our services to reach Italian-speaking consumers while maintaining brand image and messaging. Our multi-directional approach to your projects ensures timely delivery of translations without sacrificing quality and accuracy. Andovar’s translation tools include computer-assisted translation (CAT) tools to highly qualified Italian translators chosen with the subject-matter expertise for each of your company’s projects. We provide translation for every aspect of business communication, from marketing and multimedia to eLearning, websites, software, and company documents.

Voiceover

Professional Italian Voiceover

Our experienced Italian voice actors bring significant talent to their voiceover work. We provide experts who can provide corporate content, and engage audiences in entertainment projects in Italian. With a renowned history of excellence in the arts, there is a wealth of documentary, educational, and film or television projects to translate in order to gain worldwide exposure.

Global entertainment companies, like Netflix, and corporate names like HP use our Italian voiceover services for dubbing, narration, and UN-style recording. We offer the full project scope including work with directors and others on pronunciation guides and language quality assurance.

Websites

Italian Website Translation Services

automated

Developing a global presence in today's world is difficult without website translation services. While Italian may be one of the more minor languages currently in use on the internet, there is significant room for growth with products in Italian-speaking markets. In 2019, The Digital Economy and Society Index, which tracks the status of EU member states in digital competitiveness indicated that Italy ranked fifth from last within EU member countries. The study noted that three out of ten Italians do not regularly use the internet and more than 50% of the population lack basic digital skills. It also found that one-third of Italian families did not own a laptop, tablet, or computer, with a higher number in the south of Italy. At the time, many may have questioned the need for concern in these areas, but after being particularly hard-hit during the 2020 pandemic, there is a growing understanding of the need for internet service to assist with the decimation of news, accessibility to eLearning resources, and timely distribution of health-related information.

For countries like Italy, providing a wide array of website translation services is vital to the growth of the economy, and can quite literally mean the difference between life and death for many citizens. The potential growth for web-related services is huge, and there is fertile territory for companies willing to invest.

We are skilled in working on a variety of web platforms for eCommerce, content channels, website landing pages, and other corporate website components. Our nuanced translations will give Italian speakers the comfort of using digital media in their native language.

For travel-focused consumers, Andovar customers like Airbnb use translation services to extend the market for their services more effectively. Many companies, like Ciena, rely on translation services for training efforts that make eLearning more fluid across borders.

Software

Italian Software Translation Services

automated

A truly effective software user experience in any language requires a comprehensive effort. If your software is to be accessible, all aspects of your software product should be a part of the translation process. Help and resource files, manuals and tutorials, and all aspects of the user interface need a clear, relevant translation. Having FAQs, video instructions, or an online knowledge base in Italian will help to solidify your position as a business that cares about the user experience for every user, regardless of their language.

Global software powerhouses like Oracle and Microsoft rely on Andovar’s translation services to provide quality language translation services for cloud or server-based software and mobile apps.

Games

Italian Game Translation Services

While the numbers of gamers in Italy may look smaller compared to other Western European countries, the market penetration is a greater percentage of individuals and growing. The eSports market is forecasting that its generated revenues will increase around eightfold for a five-year period that began in 2018. The popularity of online gaming during the 2020 pandemic while many stayed at home has only solidified these trends.

Andovar hires Italian gamers for our game translation services because even the most universally visual game requires familiarization, localization, voiceover, and testing. That's why companies like EA and Gameloft rely on our game translation services. We have experience in every gaming format including PC, console, MMOG, mobile, handheld, and VR environments.

automated

Dialog

Game developers don’t want the nuance and prose of their dialog to be lost in translated versions. We can oversee all aspects of dialog translation including subtitling, dubbing, and recording.

automated

User Interfaces

The gaming community seeks to engage with other players and with the universe captured by developers. Be sure that your interface provides that bridge to the landscape and fictional world in a way that continues to engage every audience.

automated

Marketing & Advertising

There are official marketing and advertising channels that should be translated as a standard part of any rollout plan for new games. Just don’t forget all the other forms for marketing: social media, video walkthroughs, and tournament sponsorships.

automated

User Reviews

One way to grow new markets is to translate user reviews, so new customers can see how your product is being positively received across the globe. New users put a lot of trust into virtual word-of-mouth from fellow gamers.

automated

Mobile App Descriptions

Proper translation will maximize your organic traffic and downloads with optimized product definitions.

Into English

Italian to English Translation Services

Having translators who speak Italian as their native tongue, but also understand English as it is spoken and written is vital to the success of your translation projects. Regardless of the language, there are always regional differences across the globe and our translators are hired and trained to understand the nuances of the language as it pertains to every service we provide.

To maintain accuracy and consistency, Andovar relies on native English professional translators and editors. This is the best method to ensure that brand messaging is uniform in both languages. This is especially important for highly detailed industries, like medical or legal companies. After completing effective translations, brand conformity helps dictate document recreation with similar formats, taking the worry out of expanding your global brand presence.

Subtitles

Italian Subtitle Translation Services

Consumers have a nearly limitless amount of content available to them on digital platforms. Streaming services, online videos, corporate materials, online retailers, and gaming platforms offer an endless array of information with many opportunities for subtitling that can expand an audience. Proper Italian subtitling translation services allow every digital medium to be more inclusive and improve the accessibility to Italian-speaking audiences. Andovar works with clients on captioning, template creation, and SDH subtitles for unspoken context. It’s a full-service subtitle translation service.

Omniscien Technologies and other subtitling companies work with Andovar because our translation services bring extensive experience and a variety of tools for different platforms. We work within all subtitle file formats, supporting everything from srt to ttml, scc, vtt, and more.

Documents

Italian Document Translation Services

Properly translated Italian documents will take up more space than their English counterparts. Working with experienced Italian translators will guarantee your projects can maintain formatting in documents with differing word counts. We have experience with MS Office documents like Word, PowerPoint, and graphic design programs like InDesign and Illustrator.

Translating technical documents requires special expertise that comes from native speakers. Documents like service manuals, warranties, and consumer recalls or updates must be accurate while adhering to company brand standards. Companies like Chevron and Nestles find success on a global playing field by using our translation services to maintain high brand standards and reach target audiences.

Elearning

Italian elearning Translation Services

The eLearning marketplace contains a variety of platforms that benefit any company seeking a global presence. We offer turnkey solutions for integration and testing while adhering to SCORM compliance standards. Our translation services can be applied to your learning management system, including software and video content, training documents, and translation services that

Support videos with voice overs and other video content. Global brands like Hyatt use Andovar for producing results in an industry that requires accuracy and uniformity. Member organizations, like the Toastmasters, use eLearning translation services as a valuable part of their members’ experiences while offering additional benefits. Our Italian translation services are compatible with a variety of corporate eLearning publishing applications, including Articulate Rise, Articulate 360, Lectora, Captivate, and many more.

Facts

Italian Language Facts

Although the country of Italy is relatively small, there are over 67 million Italian speakers throughout the world. It is the 21st most common language in the world. It is the Romance language that remains closest to Latin and became the official language of Italy in 1861. In different regions in Italy, many individuals also speak a local language which may have some commonalities with Italian. For most communications, translating into official Italian is acceptable and appropriate.

automated
Many of the style and grammar rules of Italian are said to trace back to Dante Alighieri, the author of the Divine Comedy (known more popularly as Dante's Inferno). His writing style is said to be the basis for Italian as it came to be written.
Most people know that Thomas Edison invented the lightbulb, and many Americans think Ben Franklin "invented" (or discovered electricity with a kite and a key in a thunderstorm. The truth is that the electricity that makes Edison's invention useful without the discovery of Italian Alessandro Volta. That's why a volt is the standard measuring unit of electricity (in both English and Italian).
The recent pandemic has brought internet literacy in Italy to the forefront. While there are pockets of more users, saturation into every region of the country has been slow-going. With widespread lock-downs in 2020 and discussions about the privacy of healthcare information, the country has begun to have a discussion about privacy online as well. Citizens are engaging in discussions about what information should be shared in ways that were not always considered before the pandemic. As businesses become more involved in targeting Italian consumers, understanding both the language and the culture with a qualified Italian translation service will pay bigger dividends down the road.
How we work

Go Global in 3 Easy steps

1
Consult & Prepare

At the beginning of every project, we carry out an in-depth consultation to ensure we fully understand the requirements and to determine the technology we will deploy.

2
Connect & Localize

Using content connectors, API, translation memories and termbase, as well as style guides and other reference materials, the translation and localization process begins.

3
Test & Launch

All projects undergo MQM quality assurance prior to delivery, including human and automated QA checks, as well as linguistic and functional testing.

FAQs

Frequently asked Questions

The turnaround time is typically estimated based on the volume of work and content complexity.
Our non-rush turnarounds for Italian languages are approximately as follows:
-up to 500 words - under 24 hours
-1,000 to 2,000 words - under 36 hours
-over 2,000 words - at least 1,500 words per day
If you are in a rush and in urgent need of translation & localization services, just contact us, and our Account Manager will find the right solution for you.

    Yes. We work exclusively with over 500 native highly-qualified Italian translators, editors and terminologists to ensure professional, content-suited results. Moreover, we provide a free comprehensive revision if you happen to be unsatisfied.

      For your ultimate comfort and convenience, an assigned project manager will be there to assist you with your project.
      He/she prepares, supervises, and manages all the processes related to your project including communication with the involved linguists.

        Yes, you have the full say in which talent(s) will partake in your Italian language request. For every language we have a selection of voice talents to choose from. We make sure your vision comes to life!

          Case Studies

          Success Stories

          Icon
          Agoda

          Audiences across Europe and Asia can now access Agoda’s extensive travel services in their own languages.

          Icon
          Spotify

          Reaching out to music lovers in Thailand, Spotify translated its user interface into Thai, expanding into a new market.

          Icon
          Airbnb

          Preparing to launch in a new region, Airbnb wanted to adapt its marketing content and localize its app and videos.