Professional Dutch Translation Services

Grow your Dutch audiences across channels with Dutch localization services by Andovar.
Consultation
Users Love Us
G2
G2
(4.6)
Grow your world.
\
Dutch Translation

Connect with customers in their native Dutch language. Andovar Dutch localization services address all major content types, enabling brands to resonate across all channels.

Multiple companies, big and small, rely on us to deliver Dutch translation services to increase their customer base and spur significant growth. Our services include:
  • Printed documents including annual reports, technical manuals, journals, reports, contracts, contracts, marketing materials, travel brochures, and business documents of all kinds.
  • Multimedia, including movies, TV programs, news, games, audiobooks, radio programs, and online videos.
  • Digital media including websites, social media, and blogs
  • Apps and software and their user interfaces, help text, instructions, and documentation.
  • All genres of learning materials including textbooks, slides, and eLearning documentation.

In addition, we offer text translation, voice-overs, subtitles, and localization. We guarantee the utmost quality by relying upon highly qualified Dutch speakers who are also experts in your industry. No matter the size of your job, we will get the job done quickly, efficiently, and within your budget.

Get a quote for Dutch Translation Services
Intro
KEYWORDS

English to Dutch Translation Company

Andovar is the premier English to Dutch translation company. With offices in Europe, Asia and the USA, translators throughout the world, a dedicated resource management team, and over a billion words translated, Andovar is the top choice for your English to Dutch translation needs. In addition, our customized, turnkey translation services for text and audio content showcase brand awareness that is locally relevant and propels your growth in Dutch-speaking areas.

Our Dutch translators are native to the Dutch speaking areas you want to target. They are fluent in both English and the native dialects in areas you want to target and are required to go through rigorous training and testing to meet our high standards for Dutch. In addition, we assign only industry experts to your projects to ensure accuracy and relevance in technical translations.

We keep our processes exceptionally cost effective for you with the premium Computer-Assisted Translation Tools (CATs) along with a state-of-the-art Translation Management System. We determine what Dutch terms to use for specific contexts through Terminology Translation Management processes. These results are then confirmed by Quality Assurance (QA) testing.

In sum, we guarantee high-quality translations that are sensitive to the cultural needs of your Dutch-speaking audience while maintaining technical accuracy and the message of your brand. Discover the many advantages of relying on Andovar as your English to Dutch Translation Agency. Contact us today for a quote for our Dutch translation services.

Dutch Translation Services

Utmost quality, affordable pricing, speed, and scale: factors that assure you the best in Dutch to English and English to Dutch translation services. What’s more:
  • We understand the need for quick turnaround, and when you need it fast, we can provide translations in just a few hours.
  • We stick to your budget.
  • Native Dutch speakers who specialize in your industry create the highest quality translations available.
Intro
Varieties

Dutch Varieties and Dialects

There are 23 million native speakers of Dutch worldwide, and it is the official language of the Netherlands, Aruba, Curacao, and St. Maarten. It is also spoken in parts of France, Belgium and Suriname.

It is the 56th most spoken language in the world.

As a spoken language, there are many dialects; however, Standard Dutch is spoken in public and official purposes as well as in schools and universities.

The many spoken Dutch dialects occur among family, friends, and those in the same village.

With its beginnings in the Middle Ages, the language was originally named Dietsc, which was equivalent to German Deutsch, which translates to “language of the people.”

automated
Translators

Professional Dutch Translators

It is true that Google and other automatic translators can produce the basic idea about a piece of translation, but when it comes to all the subtle refinements of language and dialect, you need the skill and accuracy of Andovar’s human translators. Context is key, and our translators know the industries, businesses and localization ending in the best possible translation results for you.

automated

We use only the best professional translators to deliver expert solutions for your language needs. Our stringent testing process discovers top talent who display a passion for Dutch and English, superb communication skills, accurate grammar and vocabulary, and subject matter expertise.

The chosen translators are then put through rigorous onboarding processes that emphasize accuracy, timeliness, and quality. In addition to extensive training and qualifications, our translators are also well-adapted to using localization industry-leading localization technologies to ensure top-notch quality with each and every translation we complete.

As testimony to our service and quality, we have served global companies that return to us again and again to provide them with Dutch to English translation services. Some of these include Agoda, Spotify, Airbnb, Qnet, Lego, and Travelocity. No matter what the project – websites, ecommerce, eLearning, turnkey multimedia, documents and software and apps, our professionals take charge.

Software

Dutch Software Translation Services

automated

Where do Netsuite, Microsoft, and Symantec come for their Dutch software translation services? They have all turned to Andovar. When it involves cloud-based, server-based, and mobile applications, these companies trust us because we have the linguistic sensitivity and technical expertise to advance their products into the Dutch-speaking world.

Our professional Dutch translators offer you the industry-specific skill to handle all software formats, such as user interface, help, and resource files. We depend on cutting-edge software localization technology and processes while maintaining technical accuracy through Multidimensional Quality Metrics (MQM) and QA testing.

Your choice: we can take charge of an entire project, or we can meet with your technical team to educate them on the software issues involved with translation, which simply converts documents and components visible to users, plus localization that adapts the software for use in Dutch and other languages.

We cover the gamut of issues, ranging from the simple: how the meaning of color schemes and icons differ across different Dutch-speaking cultures, to the complex: how to create resources from executable libraries so they are more easily translated. We can help you plan and budget your localization efforts, design QA tests for localization, and develop an internationalization process from the ground up.

Games

Dutch Game Translation Services

With 7.0 million gamers in the Netherlands, it is the 22nd largest gaming market in the world. The total gaming market in the Netherland is estimated to be $567.4 million in American dollars. Gaming is a market that continue to grow at a record pace, expanding in technology to include PCs, consoles, mobile and handheld devices, MMOGs, and Virtual Reality.

Andovar’s Dutch Game Translation Services relies on gamers who adapt your product to the culture and linguistics of your market while preserving its inherent context and message. Some of our gaming customers include Netease, PUBG, EA, Square Enix, Gameloft, and Line.

Our translation services for this challenging niche include:

automated

Dialog

Our translations capture the literary prose, technical meaning, and emotional attitude of what your video game characters say. We take charge of subtitling, dubbing, and recording.

automated

User interfaces

To deliver the best possible experience for your customers, buttons, menus, popups, windows, tutorials, and other elements can be localized at either the text or source level.

automated

Mobile app descriptions

We optimize your product definitions to increase organic traffic and downloads.

automated

Marketing and advertising

If you want your game to capture the attention of its intended audience, its marketing efforts must consider appropriate cultural details while avoiding offensive and embarrassing translation mistakes.

automated

User reviews

Many gamers buy products based on reviews by fellow gamers rather than those by professional critics. Players view translated reviews as more trustworthy and authentic.

Into English

Dutch to English Translation Services

Our Dutch to English translations of your website, marketing efforts, and product brochures are so accurate and culturally appropriate that most Dutch-language suppliers and customers think you are a Dutch company. Emails, contracts, documents, and other communications sent to your English-speaking staff are also in Dutch.

Andovar’s Dutch to English translation services make all these Dutch-language communications understandable. Our professional translators and editors are native English speakers and fluent in Dutch. They are also experts in your field, so they can capture the meaning, content, and technical accuracy of the original source.

Although digital files ease the translation process, we can easily convert printed materials through Optical Character Recognition (OCR) Technology. We also manage subtitles in Over-The-Top (OTT) content that needs to be converted from Dutch to English.

Another use for our Dutch to English translation service is to back-translate medical, legal/litigation or other corporate communications to ensure linguistic accuracy. Gisting may work for general understanding, but only human translators can capture the nuances and cultural subtleties of literary prose or technical descriptions. Using document re-creation and PDF translation, we ensure that the translated versions come as close to the original as possible.

Subtitles

Dutch Subtitle Translation Services

It’s true that online translators do a fair job of translating English subtitles to Dutch on YouTube videos, but they often fail at the subtleties. Only a human being can recognize the subtle things and apply the proper translation.

Andovar relies on professionals who deliver Dutch subtitle translation services and preserve the original intent, artistic tone, and linguistic accuracy of the original subtitles. This is why iflix, Netflix, Netease, and Disney + tap us to translate their streaming services, corporate communications, YouTube videos, and OTT content.

Just like the original, our translated subtitles move at a pace that keeps up with the speaker. Because we make them as concise as possible, they take up a minimal amount of screen space.

We support all subtitle file formats including SRT, TTML, SCC, VTT, and more. Our Dutch translators handle captions, SDH subtitles, and template creation, through various platforms and tools. We are even skilled at translating slang and colloquial speech so they are culturally meaningful and understandable in specific Dutch-speaking areas.

Documents

Dutch Document Translation Services

Despite the proliferation of online information, many businesses still thrive on the use of paper documents. When you need your documents to reach a Dutch-speaking audience, Andovar’s Dutch document translation services deliver your solution.

Whether for a one-time announcement or multiple government reports that must be filed each year, our professional translators ensure your brand’s consistency. We ensure that your message maintains its original tone, context, and intent as it penetrates the Dutch-speaking market.

When it comes to publishing your documents, you don’t need to worry as we take care of every step in the publishing process including digitizing printed or hand-written sources through OCR technology, translating and editing the source files, designing the layout, and digitally publishing the results in multiple applications such as Microsoft Office, PowerPoint, InDesign, and Illustrator. We even adapt your graphics to impact your target niche while being culturally sensitive.

Companies including Siemens, Minor Group, Chevron, and Transocean come to us for their document needs which include operator and service manuals, technical instructions, Standard Operating Procedures, and marketing materials. We translate all documents quickly, accurately, and cost-effectively.

Elearning

Dutch elearning Translation Services

Businesses with a global audience must ensure a consistent message is delivered about their products and services to their team members and customers around the world. To make that happen in Dutch-speaking locations, companies as diverse as Docebo, Hyatt, Hilton, learning.com, Cegos, and Learnship turned to Andovar for Dutch eLearning translation services.

We make sure that your employees, clients, and students learn content at their own pace. This avoids the time and effort that are required for either an in-person instructor or a live translator who simultaneously interprets the words of the English-speaking teacher.

Our localization of your e-learning content includes culturally relevant references to ensure that your learners are neither confused nor offended. We translate English slang or colloquialisms to expressions that are more appropriate for the target area.

Our expertise encompasses Learning Management Systems, video content, software, and corporate e-learning applications such as Articulate Rise, Articulate 360, Lectora, Captivate and more. Our turnkey solutions cover text translation, voiceovers, and SCORM-compliant materials such as quizzes, role-plays, and presentations. What we produce undergoes rigorous integration and testing to ensure that you receive the same results in Dutch as you do in English.

FAQs

Frequently asked Questions

The turnaround time is typically estimated based on the volume of work and content complexity.
Our non-rush turnarounds for Dutch languages are approximately as follows:

  • Up to 500 words - under 24 hours
  • 1,000 to 2,000 words - under 36 hours
  • Over 2,000 words - at least 1,500 words per day
If you are in a rush and in urgent need of translation & localization services, just contact us, and our Account Manager will find the right solution for you.

    Yes. We work exclusively with over 500 native highly-qualified Dutch translators, editors and terminologists to ensure professional, content-suited results. Moreover, we provide a free comprehensive revision if you happen to be unsatisfied.

      For your ultimate comfort and convenience, an assigned project manager will be there to assist you with your project.
      He/she prepares, supervises, and manages all the processes related to your project including communication with the involved linguists.

        Yes, you have the full say in which talent(s) will partake in your Dutch language request. For every language we have a selection of voice talents to choose from. We make sure your vision comes to life!

          Case Studies

          Success Stories

          Icon
          Agoda

          Audiences across Europe and Asia can now access Agoda’s extensive travel services in their own languages.

          Icon
          Spotify

          Reaching out to music lovers in Thailand, Spotify translated its user interface into Thai, expanding into a new market.

          Icon
          Airbnb

          Preparing to launch in a new region, Airbnb wanted to adapt its marketing content and localize its app and videos.

          Andovar reviews sourced by G2