Professional Arabic Translation Services
Grow your Arabic audience across channels with Arabic localization services by Andovar.Consultation
Target more customers in their native Arabic language. Andovar Arabic localization services address all major content types to expand and resonate with your brand across all channels and media.
To have an authentic presence in the Arabic-speaking world, your company must communicate by demonstrating the nuances of native Arabic language speakers with potential customers.
Andovar Arabic translation services are used by small, medium, and large companies to increase their customer base and improve their market reach. We provide native Arabic speakers who can write and speak with expertise about your industry and preserve your brand.
- Audio translations: voice-overs for corporate or entertainment projects, gaming, and multimedia.
- Printed materials: technical manuals, company reports, contracts, and marketing collateral.
- Online materials: direct translations of website pages, blogs, video content, and social media content.
- App and software user interfaces: operational information, tutorials, user reviews, and documentation.
- Educational materials: manuals, textbooks, and eLearning presentations.
English To Arabic Translation Company
Andovar serves our customers with six offices in Asia, Europe, and the USA, and we employ over 5,000 translators all over the globe. With over 1 billion words translated, we are your premier partner in Arabic translation services. We understand that maintaining your brand standard is a vital part of engaging new customers in Arabic-speaking communities.
We hire only experienced Arabic translators who understand how it is written and spoken in different contexts and regions. As your English to Arabic translation agency, we understand the unique usage differences and employ a variety of translation tools and high-quality Arabic translators to provide the most effective and useful translations for every medium.
Computer-Assisted Translation (CAT) Tools use translation memory and termbases to maintain uniformity throughout documents and provide an efficient first stage for many projects. Other CAT tools assist in maintaining word count consistency to produce branded printed and digital materials without the constant need to revise graphics.
Our Translation Management System benefits your project management and workflow automation by reducing reliance on human translation without sacrificing reliability, consistency, and efficiency. Our emphasis on quality assurance means that whatever methods are identified to be most effective for your Arabic Translation services, we remain focused on catching and correcting any issues before project finalization.
Arabic Varieties and Dialects
Arabic is the sixth most spoken language in the world, with over 300 million Arabic speakers. Like many other languages, Arabic has different dialects that vary from region to region.
However, another distinction in the Arabic language is that it also has different forms the language can take, depending on the medium.
As a Central Semitic language, Arabic shares roots with Aramaic and Hebrew. Classic or Quranic Arabic reflects those roots and is most often used in more formal settings and in the Quran.
Modern Standard Arabic is the form of the language that is used in conversation and in other forms of modern communication like books, newspapers, and movies.
While Classic Arabic does not change, Modern Standard Arabic will include many different dialects depending on where it is being communicated. The most commonly used dialect within the Modern Standard is the Egyptian colloquial form.
Over 51 million individuals speak this dialect of Arabic, with the majority of those (49 million) being native speakers in Egypt.
Professional Arabic Translators
Many people have used automatic translation services on search engines or international websites to get a general idea of what is being said. This might work for simple words or phrases, but to maximize the possibilities of eCommerce, grow new product lines, or illuminate eLearning concepts, professional translation is necessary.
Native Arabic speakers can evaluate the context and audience of projects in a way that automated translation cannot. Our Arabic translators are chosen after rigorous testing to determine those with a passion for Arabic and English and a deep understanding of both. We look for translators who have excellent communication skills, experience in different subjects, and meticulous grammar and vocabulary skills to work on your projects.
We have developed a rigorous onboarding process that emphasizes efficiency without sacrificing quality and accuracy. We combine that with a quest for the highest level of customer service, and the ability to work with and build on our extensive technological resources to enhance and deliver translation services more rapidly.
Long-standing global consumer brands such as Nestle, Spotify, and Chevron, along with newer brands like Uber, use our services to reach Arabic-speaking consumers while maintaining their brand images and messaging. Our multi-directional approach to your projects ensures timely delivery of translations without sacrificing quality and accuracy. Andovar’s translation tools include computer-assisted translation (CAT) tools for highly qualified Arabic translators chosen with the subject-matter expertise for each of your company’s projects. Our work with technology companies like Netsuite and Symantec is a testament to our ability to provide translations for every aspect of business communication, from marketing and multimedia to eLearning, websites, software, and company documents.
Arabic Software Translation Services
For truly effective software user experiences in any language, companies require comprehensive effort. If you seek accessible software for every audience without language barriers, all aspects of your product need to be a part of the translation process. Manuals, tutorials, help and resource files, and every aspect of the user interface needs clear, relevant translations. Having video instructions, an online knowledge base, and FAQs in Arabic will help to validate your business as one that cares about the user experience for every user, regardless of their language.
Microsoft and other global software powerhouses rely on Andovar’s Arabic translation services to provide quality language translations for cloud or server-based software and mobile apps.
Arabic Game Translation Services
The streaming of video gaming is growing exponentially in many Arabic-speaking countries. Leading video game streaming services, including, Facebook gaming, YouTube gaming, and Twitch are all experiencing a growth in the number of online gaming users. The eSports market forecast is on track to continue with significant growth.
Andovar’s effective approach to Arabic translation services for gaming includes hiring Arabic gamers for our game translation services. For a medium that may seem largely visual, gaming translations require familiarization, localization, voiceover, and testing. That’s why companies like EA and Gameloft rely on our game translation services. Our experience extends to every gaming format, including PC, console, MMOG, mobile, handheld, and VR environments.
Every aspect of gaming requires translation to increase your reach and engage new audiences:
The gaming community seeks to engage with the universe captured by developers and other players around the world. Your interface needs to provide a bridge to that landscape and fictional world in a way that continues to engage everyone in your target audience.
Don’t let the nuance and prose of dialog invented by your game developers get lost in translated versions. Andovar oversees all aspects of dialog translation like subtitling, dubbing, and recording.
Marketing & Advertising
Official marketing and advertising channels should be translated as a standard part of any campaign for new games. And don’t forget all forms of marketing: video walkthroughs, social media, expert video endorsements, and tournament sponsorships.
User reviews aren’t very helpful if they can’t be read by your customers all over the world. Reviews are incredibly important to your product when it is being positively received by users in different countries. New users put a lot of trust into the virtual word-of-mouth that comes from fellow gamers.
Mobile App Descriptions
Maximize your organic traffic and downloads with optimized product definitions that are properly translated.
Arabic to English Translation Services
Having translators who speak Arabic as their native tongue, but also understand English as it is spoken and written is vital to the success of your translation projects. There are regional differences across the globe and standards as to what kind of Arabic is used for different projects. Our translators are engaged and instructed to understand the details of the Arabic language as it pertains to every kind of translation service we provide.
To maintain consistency and accuracy, Andovar relies on native English professional translators and editors. This is the ideal method used that ensures brand messaging is accurately translated into both languages. For highly detailed industries, like medical or legal companies, this is especially important. Only the most effective translations help dictate document recreation with similar formats to maintain brand conformity and take the worry out of expanding your global brand presence.
Arabic Subtitle Translation Services
There is a near limitless amount of content available to consumers on digital platforms, and an increasing interest in sampling content from different cultures. Streaming services, online videos, corporate materials, online retailers, and gaming platforms offer an endless variety of information with almost infinite opportunities for subtitling. The more translation is utilized, the more companies will see their potential audience expand. Proper Arabic subtitling translation services allow every digital medium to be more inclusive and improve accessibility to Arabic-speaking audiences. Andovar works with clients on captioning, template creation, and SDH subtitles for unspoken context as a full-service subtitle translation service.
Disney+ and other streaming entertainment companies work with Andovar because our translation services bring extensive expertise and a variety of tools for different platforms. We support all subtitle file formats, including srt to ttml, scc, vtt, and more.
Arabic Document Translation Services
Properly translated Arabic documents have formatting issues that differ greatly from their English counterparts. To guarantee your projects can maintain formatting in documents with differing formats, working with experienced Arabic translators is vital. Our experience extends from MS Office documents like Microsoft Word, PowerPoint, to graphic design programs like InDesign and Illustrator.
Translating technical documents with tables, numbers, and highly detailed content requires special expertise that comes from native speakers. Service manuals, warranties, and consumer recalls or updates must be accurately communicated while still adhering to company brand standards. Companies like Chevron and Siemens find success on the global playing field by using our Arabic language translation services to maintain their brand standards and spur growth by reaching expanding target audiences.
Arabic elearning Translation Services
A robust eLearning marketplace gives companies a variety of platforms to benefit their efforts while seeking a global presence. Andovar’s turnkey solutions for integration and testing can help your company accomplish its eLearning goals while still adhering to SCORM compliance standards. Our translation services partner with your learning management system so that your software and video content, training documents, are supported with translation services that include videos with voiceovers, subtitles, and other video content.
Global brands like Learnship use Andovar for producing results in an industry that requires accuracy and uniformity. Hospitality companies like Hyatt use eLearning translation services as a valuable part of their employee training for uniform standards in many different locations. Our Arabic translation services are compatible with a variety of corporate eLearning publishing applications, including Articulate Rise, Articulate 360, Lectora, Captivate, and many more.
Frequently asked Questions
The turnaround time is typically estimated based on the volume of work and content complexity. Our non-rush turnarounds for Arabic languages are approximately as follows:
- up to 500 words - under 24 hours
- 1,000 to 2,000 words - under 36 hours
- over 2,000 words - at least 1,500 words per day If you are in a rush and in urgent need of translation & localization services, just contact us, and our Account Manager will find the right solution for you.Get your free estimate today!
Yes. We work exclusively with over 500 native highly-qualified Arabic translators, editors and terminologists to ensure professional, content-suited results. Moreover, we provide a free comprehensive revision if you happen to be unsatisfied.
For your ultimate comfort and convenience, an assigned project manager will be there to assist you with your project.He/she prepares, supervises, and manages all the processes related to your project including communication with the involved linguists.
Yes, you have the full say in which talent(s) will partake in your Arabic language request. For every language we have a selection of voice talents to choose from. We make sure your vision comes to life!
Audiences across Europe and Asia can now access Agoda’s extensive travel services in their own languages.
Reaching out to music lovers in Thailand, Spotify translated its user interface into Thai, expanding into a new market.
Preparing to launch in a new region, Airbnb wanted to adapt its marketing content and localize its app and videos.