Subtitling Services
The more people who can access your content, the greater your reach. Maximize impact and accessibility with subtitles or captions in any language.
ConsultationBy submitting this form, you are agreeing to Andovar's Privacy Policy.
INTRO
Subtitle Services in Any Language and Format
The rise of over-the-top media and subscription services such as Netflix and Hulu necessitates a new approach to audiovisual accessibility. Succeed in any market, in any language, with Andovar’s captioning and subtitling service, including subtitles for the deaf and hard-of-hearing (SDH). This cost-effective, scalable alternative to dubbing will open new doors to your on-demand content around the world.
Text translations of spoken video content usually on 2 lines at the base of the screen, subtitles enable you to preserve your message while accounting for local and cultural differences.
Typically in the same language as the audio track, captions make sure people with hearing impairments and those watching in noisy environments can understand all your audio content. Captions may include descriptions of sound effects, music, and character identification.
SDH or 'Subtitles for the deaf or hard-of-hearing,',are ideal when launching content to an international audience with hearing impairments. SDH subtitles, much like captions, include descriptions of sound effects, music, and character identification.