close
login
Login:
Password:

Clients and contractors can access our client/vendor portal here.

Please enter your email address and password above to login.

Login
Video Localization PDF Print E-mail

Multiple Formats
 
Our video editors and DVD authoring specialists can work efficiently with any format. 
With annual technological breakthroughs and ever increasing internet speeds, multimedia is being produced and delivered by a wider range of methods each year.

As formats become richer and more complex, the challenges of integrating audio, video and text are ever evolving.

As the complexity of these mediums increases, so too does the potential for errors. Not only are the technological tasks more complicated, but so too are the cultural sensitivities of the target audience.





Video/DVD Production Services
Click on the images below for more detail.
video syncing equipment
audio syncing software
Andovar offers full audio and video production and post-production services:

  • Full casting, translation, adaptation, scripting, location and film/video crew for situations where original material is required, for instance where Asian faces are required within a training DVD.
  • We have sophisticated in-house video editing and effects systems including both on-line and off-line Avid edit suites as well as many industry standard graphics and CG systems.
  • After compiling and editing finished video material we have full DVD authoring and creation systems to provide anything from the simplest ‘insert and auto-play’ DVD to highly complex multilingual, animated menus, subtitles and content.
  • During the DVD authoring process the finished video footage is seamlessly married up with the final audio mixes.



Flash (LMS) Video/Animation Localization

Andovar has a dedicated team of Flash localization developers who have much experience of the most common challenges and issues faced when attempting to create and localize multilingual Flash content.

The most critical stage in a successful Flash localization project is proper initial development. There are many challenges for us as Flash developers in an international market, the most important of which is having an awareness of the target language(s) scope and developing Flash content with localization in mind.

Intelligent planning for future localization is the best method of ensuring successful deployment of your company’s multilingual Flash content. Our developers are more than happy to work alongside new and existing clients at the project development and design stage to ensure effective internationalization of the project by addressing issues such as:

  • Use of Dynamic vs. Static text objects.
  • Externalizing translatable text whenever possible to aid in translation preparation.
  • Internationalizing custom components animations, images, etc.
  • Creating a content layout that can accommodate text expansion.
  • When using synchronized voice-over tracks in Flash - anticipate timeline scaling to allow for potentially longer localized audio.